"Alexandre Dumas concoctant une bouillabaisse de personnages" (από το fr.wikipédia.org)

Monday, 2 February 2009

blue ribbons

'γαλάζιες γκορδέλες'

Θα θέλαμε ν' απευθύνουμε μία μικρή επισήμανση σε δημοσιογράφο γεύσης που παλαιότερα έγραψε και δημοσίευσε το "cordon bleu" ως "gordon (sic) blue" ή "γκόρντον μπλου" σε πανελλήνιας κυκλοφορίας περιοδικό (στην on-line του έκδοση): η πρόσφατη από μέρους του γραφή και δημοσίευση στην ίδια έκδοση τού ονόματος Lancaster (εννοούσε τον Burt) ως Langaster (sic) μάλλον καταδεικνύει το θέμα σύγχυσης μεταξύ c και g ως συστηματικό λάθος και όχι ως στιγμιαίο ολίσθημα. Λίγη προσοχή δεν βλάπτει.


If your train's on the wrong track,
every station you come to is the wrong station.
Bernard Malamud
.
.
.

3 comments:

Leximaniac said...
This comment has been removed by the author.
Leximaniac said...

Μπορεί ο άνθρωπος να έκανε λογοπαίγνιο με τον Gordon Ramsay, τον γνωστό αθυρόστομο σεφ :)

Συγγνώμη για την απόσυρση του προηγούμενου σχόλιού μου αλλά είχα κάνει ένα λάθος.

Errata Culinaria said...

Υπάρχουν και άλλοι περισσότερο αθυρόστομοι και με εκρηκτικό ταμπεραμέντο (Marco Pierre White) - και δυσλεκτικοί on top of that, σύμφωνα με δήλωσή τους. Αυτοί ίσως να ήταν δικαιολογημένοι στο να συγχέουν το "c" με το "g".

- Για την απόσυρση: Παρακαλώ - τα errata πρέπει να διορθώνονται και να γίνονται corrigenda.

Ρίξτε κι εδώ μια ματιά:

http://errata-culinaria.blogspot.com/2008/02/awkward-award.html

αν επιθυμείτε κι άλλα για τη σύγχυση μεταξύ c και g.