"Alexandre Dumas concoctant une bouillabaisse de personnages" (από το fr.wikipédia.org)

Tuesday, 1 December 2009

taro-taro-taro



ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ:
Ιστοσελίδα η οποία περιγράφει το δείπνο της απονομής των βραβείων των Χρυσών Σκούφων 2009.


ΣΧΟΛΙΟ:
Δεν σχολιάζουμε τα πιάτα ή την παρουσίασή τους. Αυτά διεκπεραιώθηκαν από επαγγελματίες. Θα σχολιάσουμε όμως τη δημοσιογραφική κάλυψη και το λεκτικό της, ώστε να δούμε πώς διεκπεραιώθηκε από επαγγελματίες της γραφίδας – μία επαγγελματία του ειδικού τύπου, στην περίπτωσή μας.

Πάμε λοιπόν στη ρίζα ταρό (taro στα αγγλικά), μυστηριώδη κατά τη δημοσιογράφο. Εντύπωση κάνει η (αποτυχημένη, κατά τη γνώμη μας) απόπειρα της δημοσιογράφου για χαριτωμενιά όταν, ακκιζόμενη και Μενεγακίζουσα, μας ρωτάει «Το μέλλον το λέει;», παραπέμποντας στο αγγλικό tarot, τα γνωστά μαντικά τραπουλόχαρτα. Απλά προσπερνά το θέμα, αναφέροντάς (το ταρό) ως τροπικό φυτό, δημοφιλές στις κουζίνες της βόρειας Ασίας. Κάτι δεν πηγαίνει καλά όταν ο προσδιορισμός «τροπικό» και η φράση «βόρεια Ασία» εμφανίζονται δίπλα-δίπλα. Αυτό διότι υπάρχει πολλή Ασία βόρεια του Τροπικού του Καρκίνου, όπου το κλίμα δεν είναι πλέον τροπικό. Γιατί όλες αυτές οι παρατηρήσεις; Μα διότι βλέπουμε ότι η συγγραφέας τριγυρνάει το θέμα, αλλά δεν το αγγίζει, αρκούμενη σε πλατειασμούς και κενολογίες («χρησιμοποιείται κυρίως σε κουζίνες της Βόρειας Ασίας», λ.χ.), προϊόντα της άγνοιάς της ή, έστω, της απροθυμίας της να ψάξει το θέμα λίγο παραπάνω.

Για να σας πούμε και την αλήθεια, καμία από τις κατά το μάλλον ή ήττον πετυχημένες περιγραφές που διαβάσαμε για το εν λόγω δείπνο δεν επεσήμανε τι ήταν το ταρό, παρόλο που είναι κάτι γνωστό. Εμείς λοιπόν θα σας προσφέρουμε την απάντηση: πρόκειται για το κολοκάσι, που μπορεί σε μερικούς να ακούγεται εξωτικό, αλλά είναι πασίγνωστο σε Κύπριους και Καριώτες. Πρόκειται για το φυτό Colocasia esculenta. Θα το δείτε επίσης να αναφέρεται ως ένα από τα είδη cocoyam (σε Δυτ. Αφρική), dasheen ή και eddo (στην Καραϊβική) και poi (σε Χαβάη και Πολυνησία). Τα φύλλα του αποτελούν βασικό συστατικό της σούπας callaloo (Καραϊβική). Προσοχή όμως, διότι  σε μερικά μέρη της Ελλάδος, αλλά και στο λεξικό του Καρδούλη, «κολοκάσι» ονομάζεται αυτό που στα αγγλικά αποκαλείται Jerusalem artichoke και στα γαλλικά topinambour, με το επιστημονικό όνομα Helianthus tuberosus.

Το ταρό-κολοκάσι (Colocasia esculenta) το είχαμε συζητήσει σε παλαιότερο άρθρο, όπως είχαμε συζητήσει και την αγκινάρα της Ιερουσαλήμ.

Πιστεύουμε να πληροφορήσαμε την κυρία δημοσιογράφο γεύσης περί τίνος συστατικού πρόκειται, ώστε να αφαιρέσουμε λίγο από το περιττό μυστήριο με το οποίο το περιέβαλε.

Here's the one who likes all our pretty songs

And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he don't know what it means.
Kurt Cobain, "Nevermind"
.
.
.

2 comments:

TasteFULL said...

Καλημέρα! Συγνώμη για την άσχετη θέση, ψάχνω ένα mail επικοινωνίας μαζί σας. Μου στέλνετε εδώ; infoatgreekfoodblogsdotcom. Ξέρετε αντικαθιστάτε το at με παπάκι και το dot με τελεία :)

Heleni said...

Πού είσαι errata; Τί έγινες; Σε χάσαμε.Κι εγώ τα έχω λίγο παρατήσει είναι η αλήθεια, αλλά ελπίζω να επιστρέψω...δριμύτερη...σύντομα. Ελπίζω να μάθω νέα σου. Ελένη.