"Alexandre Dumas concoctant une bouillabaisse de personnages" (από το fr.wikipédia.org)

Monday 10 September 2007

Coquina pura

[Όπως στον Κώδικα Ντα Βίντσι και την εκεί περιεχόμενη lingua pura ένα πράμα...]

Αντιγράφω:

" Η κουζίνα του, 100 τετραγωνικά μέτρα, καθώς και οι υπόλοιποι βοηθητικοί χώροι, αποθήκες, ψυγεία, κελάρι, κλπ (άλλα 200 τετραγωνικά μέτρα) είναι άριστα οργανωμένα, εξοπλισμένα και καθαρά. Η κυρίως κουζίνα από μάρμαρο και ανοξείδοπο, με ψευδοροφή χειρουργείου για τους μύκητες και τα μικρόβια, μπορεί να εξυπηρετήσει 350 άτομα την ώρα. Ομολογουμένως ούτε τα καλύτερα ξενοδοχεία και εστιατόρια της Αθήνα, δεν διαθέτουν τέτοιους χώρους και εξοπλισμό. "
(οι επισημάνσεις με κόκκινο, δικές μου)

ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ:
Ιστοσελίδα γεωγραφικο-τουριστικού περιεχομένου. Το συγκεκριμένο εδάφιο αναφέρεται σε ένα εστιατόριο, το οποίο και επαινεί.

ΣΧΟΛΙΟ:
Προφανώς, στην πρώτη επισήμανση η λέξη θα έπρεπε να είναι "ανοξείδωτο".

«Ψευδοροφή χειρουργείου για μύκητες και μικρόβια», λέει το κείμενο.

Να υποθέσω ότι οι πλάκες της ψευδοροφής (acoustic tile στα αγγλικά) είναι από κάποιο υλικό το οποίο αποθαρρύνει τον πολλαπλασιασμό μικροοργανισμών. Υπάρχουν αρκετές υλοποιήσεις της τεχνολογίας αυτής, υλοποιήσεις που αγάλι-αγάλι φτάνουν και στον κοινό καταναλωτή. Το βλέπουμε ήδη σε ορισμένα οικιακά ψυγεία τα οποία καυχώνται αντι-μικροβιακές επιστρώσεις (παραγώγων αργύρου ή πολυμερών) στο εσωτερικό τους.

Όμως, προκύπτει το εξής θέμα: η κάτω επιφάνεια της ψευδοροφής (αυτή που βλέπουν οι μάγειροι--αν βέβαια προκάμουν και σηκώσουν κεφάλι από τα τηγάνια και τις κατσαρόλες) σκοτώνει τους μύκητες και τα μικρόβια. Η πάνω της επιφάνεια, ζεστή και θαλπερή (αφού από εκεί περνούν όλοι οι αντι-αισθητικοί σωλήνες του ζεστού νερού και οι αεραγωγοί εξαγωγής των απορροφητήρων και των φούρνων) και σίγουρα σκοτεινή, αποτελεί ένα πρώτης τάξεως βιότοπο (έως και ballroom) για πολυάριθμα Δικτυόπτερα τα οποία ανέμελα σουλατσάρουν, διαιωνίζουν το είδος τους και ανενόχλητα τραγουδούν:

La cucaracha, la cucaracha,
Ya no puede caminar
Porque no tiene
Porque le falta
Marijuana que fumar.

Σε (λίαν) ελεύθερη απόδοση:

'Απόκαμε η κατσαρίδα
Δε μπορεί πια να βαδίσει
Μια και δεν έχει
Μια και της λείπει
Λίγη «φούντα» να καπνίσει. '

Μέχρι που κάποια στιγμή, νομοτελειακά, κάποιο από τα Δικτυόπτερα αυτά ("φτιαγμένο" ή όχι, δεν γνωρίζω) θα ξετρυπώσει, σαν άλλη Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων, στον κόσμο κάτω από την ψευδοροφή και θα έλθει σε επαφή με κάποιο από τα φαγητά μας ή με τα εφόδια του εν λόγω εστιατορίου, το οποίο πλέον θα απέχει αρκετά από το να χαρακτηριστεί ως "χειρουργείο".
.
.
.

No comments: